Followers

Tuesday 18 June 2013

वक़्त

हाँ चाहा  था  मैंने 
कि वक़्त  ठहर जाए कभी 

और सच ही 
वो ठहर गया कहीं, लेकिन-

गाढ़े, भारी धुएँ की तरह… 
बर्फ़ की मज़बूत चट्टान जैसा!

उड़ता है 
 पिघलता है.





Translation:

Yes, I wished the time 
to cease some time

And it somewhere stopped
but, indeed

Like heavy smoke thick...
like an iceberg robust!

Neither does it dilute
nor melt.

42 comments:

  1. "गाढ़े, भारी धुएँ की तरह…
    बर्फ़ की मज़बूत चट्टान जैसा!

    न उड़ता है
    न पिघलता है"

    Beautiful..Please, keep up the awesome work and continue to write more poems like this..:)

    ReplyDelete
  2. Good to see you blogging again!
    Time indeed had stopped :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks a lot dear Deepak sir for this lovely, loving and lovable comment! It makes me feel loved:)

      Delete
  3. very nice n yes after a long time amitji

    ReplyDelete
  4. Yes, that's Time; never get diluted nor melted.

    ReplyDelete
  5. Sometimes we got to be careful what we wish for.
    http://ishithaa.com/2013/06/parus-umwelt/

    ReplyDelete
  6. Good to read your words after long time Amit ji

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you Ranjana! You're most welcome:)

      Delete
  7. Very sobering thought Amitjee-life is cruel sometimes.But i hope this passes soon.
    It has been so long,i was worrying about you.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks a lot doc:) Friends like you are a treasure!

      Delete
  8. भ्रम है.....
    वक्त ठहरता नहीं.....just wait and watch....

    nice lines
    regards!
    anu

    ReplyDelete
    Replies
    1. I do agree!
      (at the same time it doesn't exist at all:))
      Thank you Anu:)

      Delete
  9. Was wondering where u were . Good to see u bk :) sometimes it would be good if time froze and we along with it !

    ReplyDelete
    Replies
    1. Great to see you back here Jaish:) Thanks a lot:)

      Delete
  10. Till now this is the most beautiful poem I read i swear.

    ReplyDelete
  11. आपकी यह प्रस्तुति कल के चर्चा मंच पर है
    धन्यवाद

    ReplyDelete
    Replies
    1. Aapne meri rachna ko iss laayak samjha, iske liye bahut-bahut dhanyawaad, Dilbaag:)

      Delete
  12. After a long time...your beautiful poetry reminded me of a Bengali song by Hemant Kumar composed by Salil Choudhry. The tune was later adopted to create one of the masterpieces of Hindi film songs...kaheen door jab din dhal jaaye....

    The lines of the Bengali version if translated would stand like this..."amidst a frenzy of movement around I stand still like an icy glacier..."

    Both the Hindi and the English versions were awesome!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. The great lines quoted by you are wonderful!
      Thanks a lot Geetashree:) Glad you liked:)

      Delete
  13. Very nicely written, I remembered a Chinese saying

    " Be careful what you wish for, for it may come true"

    ReplyDelete
  14. Lindas e sábias palavras...um abraço!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Obrigado Vane, por gostar! abraços ...

      Delete
  15. Trust me Amit sir, I was thinking about you today only. Wondering what has happened? NO posts from you and here I see this.. :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Aapne yaad kiya aur lijiye main haazir hoon!
      Thank you Latha:) Best regards...

      Delete
  16. good to see a post from you after a long time :) very well written. Each and every line is so composed and unfazed.

    ReplyDelete
  17. अति सुन्दर ......

    ReplyDelete
  18. just what i am feeling right now and you have put them in words :) and so beautifully...

    ReplyDelete